i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 725
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 725 (TX 01.10.2012, TR )
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§35
73
--
U
IŠTU
É.GAL
-
LIM
42
kī
dāi
1
UDU.NITÁ
1
MÁŠ.GAL
1
wakšur
Ì.ŠAḪ
1
wakšur
LÀL
1
GA.KIN.AG
1
IMṢU
3
KUŠ
UZ
6
ŠÀ
1
-
EN
SA
5
1
[
-
EN
]
BABBAR
1
-
EN
GE
6
1
TÚG
1
TÚG
BAR.SI
1
-
NŪTIM
TÚG
KAPAL
1
-
NŪTUM
K
[
UŠ
]
NÍG.
⌈
BÀR
⌉
1
TA.ÀM
ŠAPŪ
1
-
NŪTIM
KUŠ
E.SIR
1
⌈
SÍG
⌉
[
BAB
]
BAR
1
SÍG+GE
6
1
PA
ZÍZ
1
PA
ŠE
1
PA
karaš
1
PA
BAPPIR
1
PA
DIM
4
A
1
Vo IV 1
⌈
Ù
⌉
IŠ-TU
É.DINGIR
-
LIM
ki-i
⌈
da-a-i
⌉
1
UDU.NITÁ
1
MÁŠ.GAL
Vo IV 2
1
wa-ak-šur
Ì.ŠAḪ
1
wa-ak-šur
⌈
LÀL
⌉
1
GA.KIN.AG
1
IM-ṢU
Vo IV 3
3
KUŠ
UZ
6
43
ŠÀ
1
-
EN
SA
5
1
[
-
EN
]
BABBAR
1
<-
EN
>
GE
6
1
TÚG
1
TÚG
BAR.SI
Vo IV 4
1
-
NU-TIM
TÚG
KA-PAL
1
-
NU-TUM
K
[
UŠ
]
NÍG.
⌈
BÀR
⌉
1
TA.ÀM
ŠA-PU-Ú
Vo IV 5
1
-
NU-TIM
KUŠ
E.SIR
1
⌈
SÍG
⌉
[
BAB
]
BAR
1
SÍG+GE
6
1
PA
ZÍZ
1
PA
ŠE
1
PA
<<
1
PA
>>
kar-aš
Vo IV 6
1
PA
BAPPIR
1
PA
DIM
4
¬¬¬
B
1
Vo 1'
Ù
IŠ-TU
É.GAL
-
LIM
ki-i
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo 2'
1
wa-ak-šur
Ì.ŠAḪ
1
wa-ak-šu
[
r
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo 3'
⌈
3
⌉
[
KU
]
Š
UZ
6
ŠÀ.BA
1
SA
5
1
BABBAR
1
G
[
E
6
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo 4'
⌈
1
⌉
[
-
NU-T
]
IM
KUŠ
NÍG.BÀR
4
TA.ÀM
ŠA-PU-
⌈
Ú
⌉
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo 5'
[
␣␣␣␣␣
Š
]
E
1
PA
kar-aš
½
PA
BAPPIR
½
PA
DIM
4
¬¬¬
42
Or. 90/132 Vo III 14 segue la stessa lezione del testimone A; si veda
Süel – Soysal 2007
, 13.
43
Lettura nella foto. L'autografia mostra
GI
.
Editio ultima:
Textus
01.10.2012;
Traductionis